1. Предмет договора
1.1. Исполнитель обязуется по заданию Заказчика оказать услуги по переводу научной статьи «Название статьи» (авторы: ___) (далее – «Произведение»), а Заказчик оплачивает указанную услугу.
1.2. Исполнитель предоставляет следующие услуги:
1.2.1. Перевод Произведения на академический английский язык.
1.2.2. Оформление Произведения в соответствие с требованиями, предъявляемыми издательством к публикации научных рукописей.
1.2.3. Регулярное информирование Заказчика обо всех этапах работы над Произведением по запросу Заказчика.
2. Обязательства сторон
2.1. Исполнитель обязан:
2.1.1. Соблюдать порядок и условия оказания услуг, указанные в настоящем Договоре.
2.1.2. Соблюдать предусмотренные действующим законодательством права Заказчика, а также осуществлять их защиту и принимать все необходимые меры для предупреждения нарушения авторских прав третьими лицами.
2.1.3. Обеспечить перевод Произведения на академический английский язык (США) в течение 30 (тридцати) дней с момента подписания договора.
2.1.4. После перевода Произведения предоставить автору текст в формате DOCX.
2.1.5. После оказания услуг по переводу Произведения, оформить акт приема-сдачи оказанных услуг и предоставить его Заказчику.
2.1.6. После перевода Произведения и полной оплаты услуг Заказчиком передать исключительные авторские права на переведенное Произведение в соответствии с Договором о передаче авторских прав №___ от _____ г.
2.2. Исполнитель имеет право:
2.2.1. Хранить и обрабатывать следующие персональные данные Заказчика без ограничения по сроку:
- фамилия, имя, отчество;
- почтовый адрес, адрес электронной почты, номер телефона;
- сведения о месте работы и занимаемой должности.
Персональные данные предоставляются для их хранения и обработки в различных базах данных и информационных системах для внутреннего пользования. Заказчик может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Исполнителю уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Исполнителя mail@mytran.ru с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».
2.2.2. Получить у Заказчика сведенья, доказывающие наличие исключительных прав на оригинальный текст Произведения.
2.2.3. Направлять Заказчику на электронный адрес, указанный в настоящем Договоре, и номер мобильного телефона Заказчика, указанный в настоящем Договоре, сообщения с информацией, касающейся его заказа.
2.3. Заказчик обязан:
2.3.1. Соблюдать порядок и условия оказания услуг, указанных в настоящем Договоре.
2.3.2. Принять и подписать полученный от Исполнителя акт приема-сдачи оказанных услуг или направить мотивированный отказ в течение 5 (пяти) рабочих дней.
2.3.3. Предоставить Произведение для его последующего перевода на академический английский язык.
2.4. Заказчик имеет право:
2.4.1. Получать информацию о ходе работ по переводу Произведения.
2.4.2. Вносить предложения касательно улучшения качества перевода и получить бесплатную доработку переведенного Исполнителем Произведения в течение 30 (тридцати) дней с момента заключения Договора.
3. Стоимость и порядок расчетов
3.1. Стоимость услуг по данному Договору составляет ___ (_____) рублей 00 копеек.
3.2. Стоимость услуг, оказываемых в рамках Договора, является твердой, определена на весь период действия Договора и включает в себя все расходы Исполнителя на уплату налогов, сборов и других обязательных платежей, все затраты и расходы, связанные с выполнением обязательств по настоящему Договору.
3.3. Расчет по Договору производится в течение 10 (десяти) рабочих банковских дней, после подписания Заказчиком актаприема-сдачи оказанных услуг. Заказчик обязан перечислить Исполнителю 100% от суммы указанной в п. 3.1 Договора, в качестве оплаты.
3.4. Оплата производится путем перечисления безналичных денежных средств Заказчика на расчетный счет Исполнителяна основании выставленного счета.
3.5. В случае несвоевременной уплаты вознаграждения за использование авторского права на произведение, Заказчикобязан(а) уплатить Исполнителю неустойку в размере 0,01% от суммы вознаграждения за каждый день просрочки платежа.
4. Ответственность сторон
4.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
5. Конфиденциальность
5.1. Условия настоящего Договора и дополнительных соглашений к нему – конфиденциальны и не подлежат разглашению.
5.2. Каждая Сторона обязуется соблюдать конфиденциальность и не раскрывать третьим лицам любую информацию, имеющую конфиденциальный характер, и обеспечивать сохранность такой информации и ее надлежащую защиту от воровства, разглашения, утраты или несанкционированного доступа, и не использовать такую информацию в иных целях, чем те, для достижения которых она была сообщена.
5.3. Обязательства, установленные в п. 5.1. настоящего Договора, продолжают действовать при внесении изменений, продлении и в течение 3 (трех) лет с момента прекращения действий или расторжения настоящего Договора, но не действуют в отношении любой информации, которая стала общедоступной не по вине ее получателя, или информации, которая подлежит раскрытию в соответствии с законодательством или иными действующими правилами и нормами.
6. Срок действия договора
6.1. Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания обеими Сторонами и действует до «__» ___ 2021 года, а в части исполнения финансовых обязательств – до их полного исполнения.
7. Обстоятельства непреодолимой силы
7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если оно явилось следствием природных явлений, действия объективных внешних факторов и прочих обстоятельств непреодолимой силы, и если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего договора. Срок исполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали обстоятельства непреодолимой силы, а также последствия, вызванные этими обстоятельствами.
7.2. Если обстоятельства непреодолимой силы или их последствия будут длиться более одного месяца, то Исполнитель и Заказчик обсудят, какие меры следует принять для продолжения действия настоящего договора.
7.3. Если Стороны не смогут договориться в течение 30 (тридцати) дней, тогда каждая сторона вправе потребовать расторжения настоящего договора.
8. Обмен документами
8.1. Стороны договорились о том, что Приложения к настоящему Договору и Дополнительные соглашения могут быть заключены путем обмена документами посредством почтовой, электронной связи. При этом подписи уполномоченных представителей Сторон, переданные по факсимильному аппарату или другим видам связи, являются действительными в той же степени, что и оригинальные подписи.
9. Заключительные положения
9.1. Все споры и разногласия Сторон, вытекающие из условий настоящего Договора, подлежат урегулированию путем переговоров, а в случае их безрезультатности, указанные споры подлежат разрешению в Арбитражном суде Алтайского Края (г. Барнаул) в соответствии с действующим законодательством РФ.
9.2. Настоящий Договор действует до полного выполнения Сторонами своих обязательств по нему.
9.3. Расторжение настоящего Договора возможно в любое время по обоюдному согласию Сторон, с обязательным подписанием Сторонами соответствующего соглашения об этом.
9.4. Расторжение настоящего Договора в одностороннем порядке возможно в случаях, предусмотренных действующим законодательством, либо по решению суда.
9.5. Исполнитель имеет право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке, если он на момент заключения Договора был введен Заказчиком в заблуждение о факте наличия исключительных авторских прав на оригинальный текст Произведения.
9.6. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору вступают в силу только в том случае, если они составлены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами настоящего Договора.
9.6. Во всем, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются нормами действующего законодательства РФ.
9.7. Настоящий Договор составлен и подписан в двух экземплярах на русском языке.
9.8. Все экземпляры идентичны и имеют равную юридическую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего Договора.
9.9. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания Сторонами.